Versos desde el limbo

26 de marzo (Madrid/ ADN.es) – El libro ‘Poemas desde Guantánamo’ recoge la evasión literaria en forma de poesía de 17 presos, algunos de ellos liberados hace un tiempo, del centro de reclusión de EEUU en la isla de Cuba | Más de una veintena de poemas de los que todos y cada uno de sus versos han sido sometidos a un exhaustivo escrutinio por parte de los agentes del Pentágono.

 

La Base Naval Estadounidense de Guantánamo, ubicada en el extremo sureste de la isla de Cuba, ha dejado de ser solamente un infame limbo legal en el que mantener recluidos y aislados a presos sin cargos, sin juzgar y sin los derechos más fundamentales de la Convención de Ginebra.

 

El Campamento Delta es también ahora cuna de poesía. La escrita por los prisioneros. “Muchos se refugiaron en ella porque vieron un método para mantener la cordura, para dejar patente su sufrimiento y para preservar su humanidad a través de actos creativos”, dice el abogado Marc Falkoff, editor del libro Poemas desde Guantánamo.

 

En el ejemplar, tres letrados que trabajan voluntariamente en el centro de detención han recogido 22 poemas escritos por 17 reclusos, algunos de ellos ya liberados.

 
Poemas en tazas de café

 

Cuando en 2002 el Campamento empezó a recibir presos musulmanes, el lápiz y el papel estaban allí prohibidos. Por ello, los reclusos rascaban sus palabras con

pequeñas piedras en las tazas de café, fabricadas con espuma de poliestireno. Así, los poemas pasaban de una celda a otra. Pero inevitablemente las tazas terminaban en la

basura al final del día.

 

Un año después, cuando se permitió el acceso al material de escritura, Falkoff y dos de sus colegas, Flagg Miller y Ariel Dorfman, decidieron recopilar los poemas.

No fue fácil publicarlos. Todos los versos fueron examinados por el Pentágono. “Se niega a que la mayor parte de los poemas salga a la luz. Alega que la poesía representa un riesgo especial para la seguridad nacional. El miedo es que intenten transmitir mensajes en clave en los poemas”.

 

Unos 800 presos han pasado por Guantánamo. Hoy quedan allí unos 300. Pero sólo el 8% está acusado de pertenecer a Al Qaeda y sólo ha habido un culpable.

La situación es insostenible. Tanto que los tres candidatos a la presidencia de EE UU y el propio presidente, George W. Bush, han hablado del cierre del penal. Pero, a día de hoy, ninguno ha elaborado una hoja de ruta pertinente para ello.

 

ABDULAZIZ

Arabia Saudí. Detenido en Afganistán. Acudió allí a buscar a su hermano para acompañarle a casa tras el ataque de EEUU.

“(…)Sabemos que Dios tiene un plan. Aunque las ataduras aprieten. irrompibles se acabarán por aflojar

La oscuridad de la celda

 

ABDULLAH THANI

Afganistán. Perdió sus piernas en los bombardeos de EE UU. Trabajaba como cooperante. Cuando le detuvieron estaba aún ingresado en el hospital.

“(…)Mi única aliada es la Verdad. Me dicen que confiese pero no tengo culpa; mis actos son buenos ¿qué he de lamentar?”

A mi padre

 

SHEIK HABDURRAHIM

Pakistán. Liberado en 2005. Un año después publicó un libro con su experiencia y fue detenido por el servicio secreto de Pakistán.

“(…)Los jóvenes valientes llevan esposas; los brazaletes son para las chicas guapas”

Poema sin título

 

SIDDIQTURKESTANI

Arabia Saudí. Los talibanes le encarcelaron por querer matar a Bin Laden. En 2001 las tropas de EE UU no le creyeron y le detuvieron.

“Aunque el dolor de la herida aumente siempre habrá un remedio que lo trate (…)”

Aunque el dolor

 

MARTIN MUBANGA

Zambia Detenido en Zambia donde había viajado desde Gran Bretaña su país de residencia a visitar a unos familiares.

“(…)Podemos una vida fácil darte tendrás todas las cosas con las que tú soñaste. Sólo tienes que ser bueno como si fueras el mayor de los farsantes”

Terrorista 2003

OTHMAN ABDUL

Estudiaba Derecho y enseñaba los preceptos del Corán en Afganistán. En prisión le han prohibido llamar a la oración.

“(…)No tomes la muerte de un hombre como una derrota. La única vergüenza es traicionar los ideales”

Los siento hermano mío

 

U. BADRUZZAMAN

Pakistán. Doctor en filología inglesa fue detenido en 2001 junto a su hermano Sheik Abdur Rahim. Fue liberado en 2004.

“(…)Somos el escudo ante el opresor. Nuestro coraje es firme como las montañas. El Faraón de nuestro tiempo tiembla por nuestra culpa”

Leones enjaulados

 

JUMAH AL-DOSSARI

Bahrein. Ha intentado suicidarse 12 veces desde su detención en 2003.

“(…)Que ellos carguen con la culpa ante el mundo por este alma inocente”

La muerte

 

 

Por: Ivan M.García

Impactos: 0

Un comentario de “Versos desde el limbo

  1. Solomon dice:

    Porque todo ser humano busca expresión y contacto, porque la poesía, sea eximia o normal acerca subjetividades….Bien por el esfuerzo de estos señores. Habra que leer sus mensajes a ver que pescamos del río revuelto…que nos sirve, que nos conmueve y que nos asquea respectivamente…

Deja una respuesta