BOLETIN DE ACCIONES URGENTES Amnistia Internacional

BOLETIN DE ACCIONES URGENTES

Estimados y estimadas

Nos dirigimos a Ustedes para avisarle en el cambio de coordinación del equipo acciones urgentes. Le informamos que Lene Mette Sorensen dejará su cargo de coordinadora y que Mariu Cardinale va a asumir el cargo de soporte del equipo. El correo electrónico de Mariu es  mecardinale@amnistia.cl y está dispuesta a ayudarle en cualquier asunto.

De nuevo, agradecemos la cooperación del Ustedes y su voluntad en escuchar las preocupaciones de Amnistía Internacional. Esperamos seguir contando con su apoyo en nuestra lucha para la defensa de los derechos humanos. Contamos continuar con nuestras buenas relaciones y le agradecemos por su atención.

Ha sido un placer el trabajo por las acciones urgentes. Muchas gracias por luchar conmigo.

Le saludamos atentamente,

Lene Mette Sorensen y Mariu Ecardinale

Coordinadoras del equipo Acciones Urgentes

www.amnistia.cl

¡       Acciones Urgentes

Zimbabwe: Uso excesivo de la fuerza
El principal partido de oposición de Zimbabue, el Movimiento por el Cambio Democrático, está organizando una serie de manifestaciones políticas en todas partes del país durante el periodo previo a las elecciones presidenciales y parlamentarias previstas para el 29 de marzo de 2008. El 23 de enero, durante una de las primeras manifestaciones celebradas por el MDC, la policía agredió y detuvo a dirigentes y partidarios del grupo, y Amnistía Internacional considera que es probable que la policía haga un uso excesivo de la fuerza durante las próximas manifestaciones. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=82017

República Checa: Uso excesivo de la fuerza
Las 147 familias de personas internamente desplazadas que vivían en un centro de alojamiento temporal de Grozni, la capital chechena, fueron al parecer informadas oficialmente el 10 de enero que tenían que marcharse en breve. A algunas les han dicho que tienen hasta finales de mes, pero las han amenazado con cortarles el gas y la electricidad si no se marchan. Las familias tienen a su cargo niños pequeños, ancianos y personas con discapacidad, y corren el riesgo de desalojo forzado y de quedar sin hogar en estos momentos en los que la temperatura en Grozni baja de cero grados por la noche. Según parece, unos hombres que se sospecha eran policías, se presentaron en el centro a eso de las ocho de la noche del 23 de enero y agarraron a una de las mujeres que viven en el centro y trataron de desalojarla por la fuerza. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81896

Irán: Torturas y malos tratos
Estos dos hombres fueron detenidos la primera semana de enero durante o después de unos disturbios que estallaron tras el homicidio de un pescador turcomano a manos de las fuerzas de seguridad. Se cree que están recluidos en régimen de incomunicación, bajo custodia de agentes del Ministerio de Información, en la prisión de Bouyet de la ciudad de Gorgan, capital de la provincia de Golestán, en el noreste del país. Están expuestos a sufrir tortura. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81895

Irán: Torturas y malos tratos
El azerbaiyano iraní Behrouz Seferi, quien hacía campaña en favor del derecho de la minoría azerbaiyana a utilizar su lengua, se encuentra detenido sin cargos ni juicio desde mayo o principios de junio de 2007. Su esposa, Layla Heydari, está detenida desde el 28 de agosto. Ambos se encuentran recluidos en la prisión de Evín de Teherán, donde parece que han sido torturados. A ninguno de los dos se le ha permitido consultar a un abogado.

http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81894

Indonesia: Pena de muerte
Achmad Suradji corre peligro de ejecución inminente. Fue condenado a muerte el 27 de abril de 1998 por el asesinato de 42 mujeres y niñas cuyos cadáveres se encontraron enterrados en un terreno cercano a su domicilio en el pueblo de Semayang, provincia de Sumatra Septentrional. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81892

Irak: Torturas y malos tratos
Muthher ‘Abd al-Karim al-Kharbit y Bashar Sab’awi Ibrahim, ciudadanos iraquíes recluidos en Líbano, el primero desde hace más de un año, podrían ser extraditados a Irak en virtud de una decisión tomada por el gobierno libanés el 28 de diciembre de 2007. Tanto el gobierno iraquí como las fuerzas militares estadounidenses destacadas en Irak los acusan de financiar a grupos insurgentes del país. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81726

AI Chile tiene un equipo que está trabajando contra la tortura. Si te interesa participar, escribe a me cardinale@amnistia.cl

México: Temor por la seguridad
Mariana Villareal Contreras, miembro del Centro Diocesano para los Derechos Humanos “Fray Juan de Larios” en el estado de Coahuila, fue atacada por dos desconocidos en las oficinas de la organización el 20 de diciembre de 2007. Otros miembros de la organización, entre ellos Raúl Vera, obispo de Saltillo, han recibido amenazas en los últimos meses. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81685

AI Chile tiene un equipo que está trabajando por los derechos humanos en México. Si te interesa participar, escribe a avenegas@amnistia.cl

Rusia: Juicios

En diciembre del 2007, la familia de Rasul Kudaev nos comunicó que éste está recibiendo ya un cierto grado de tratamiento médico. Después de negarse a hacer tal cosa durante meses, las autoridades penitenciarias están haciéndole llegar ahora la medicación que su madre le lleva al centro de detención preventiva (SIZO) de la ciudad de Nalchik (República de Kabardino-Balkaria) en el que se encuentra recluido. Rasul Kudaev y su familia creen que padece una enfermedad hepática, si bien esto no ha sido confirmado por las autoridades.

http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81343

Irán: Torturas y malos tratos

Al menos nueve estudiantes más, entre ellos Anahita Hosseini y Bita Naghashiyan, han sido detenidos en los últimos días. Podrían ser presos de conciencia, detenidos únicamente por ejercer su derecho a la libertad de expresión y asociación, y se teme que sean torturados o sometidos a otros malos tratos bajo custodia.

http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81348 AI Chile tiene un equipo que está trabajando contra la tortura. Si te interesa participar, escribe a info@amnistia.cl

Colombia: Amenazas y hostigamientos

Javier Correa, presidente del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Industria de Alimentos (SINALTRAINAL), y José Domingo Florez y Luis Eduardo García , dirigentes de ese mismo sindicato, han sido amenazados de muerte por paramilitares respaldados por el ejército. Ellos, sus familias y otros miembros de SINALTRAINAL corren grave peligro. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81335 AI Chile tiene un equipo que está trabajando por los derechos humanos en Colombia. Si te interesa participar, escribe a cardinale@amnistia.cl

Bangladesh: Torturas y malos tratos

Jahangir Alam Akash, periodista y activista de derechos humanos, fue puesto en libertad bajo fianza en noviembre de 2007 tras pasar más de un mes detenido. El periodista ha declarado públicamente que ha sido torturado bajo custodia por agentes del Batallón de Acción Inmediata. Las autoridades han emitido una nueva orden de detención contra él. Si es detenido, corre grave peligro de volver a ser torturado. http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81339

Israel: Temor por la seguridad
Amnistía Internacional considera motivo de preocupación la intensificación del bloqueo impuesto por el gobierno israelí a la Franja de Gaza, pues está agravando la crisis humanitaria que se sufre allí. La decisión de Israel de cortar el reducido suministro de combustible y electricidad y la restringida entrada de asistencia humanitaria al territorio está convirtiendo las duras condiciones humanitarias del millón y medio de palestinos que viven allí en una situación desesperada.

http://www.amnistia.cl/index_aauu.shtml?x=81100

Actualizaciones

Sudan: Temor por la seguridad


Ammar Najm Eddine Jalak quedó en libertad sin cargos en la jefatura del Servicio Nacional de Inteligencia y Seguridad (National Intelligence and Security Service, NISS) sobre la una de la mañana del 22 de enero. Había estado recluido en la Prisión de Dabak, situada al norte de Jartum.

            Lo habían aprehendido unos agentes del NISS en el aeropuerto de Jartum poco después de las cinco de la mañana del 23 de noviembre cuando se dirigía a Juba, capital del estado de Sudán Meridional. Aunque no fue acusado formalmente, sus interrogadores le imputaron mantener comunicaciones con el Ejército de Liberación de Sudán (Sudan Liberation Army, SLA), grupo que actúa en Darfur, con la intención de formar un movimiento armado en Nubia, en el norte de Sudán. Posteriormente fue trasladado a la Prisión de Dabak.

            Según los informes recibidos, Ammar Najm Eddine Jalak fue sometido a tortura. Ammar Najm Eddine Jalak afirmó que muchos otros detenidos a los que había conocido en la Prisión de Dabak también habían sido torturados. Dijo que había sido sometido a un “tratamiento pésimo, todas las cosas que puedan imaginarse”, que había incluido la aplicación de descargas eléctricas. Ammar Najm Eddine Jalak manifestó a Amnistía Internacional: “Muchas gracias. Estaba en una situación muy mala, me torturaban y nadie sabía nada de mí. Cuando me dejaron en libertad me dijeron que lo hacían debido a la presión internacional”.

            Ammar Najm Eddine Jalak está ahora en su hogar, aunque una lesión sufrida en la rodilla cuando lo torturaron durante una detención previa en 2003 (véase la AU 91/03, AFR 54/018/2003) se ha agravado debido a un golpe sufrido durante los recientes interrogatorios.

            No se requiere ninguna otra acción por parte de la Red de Acción Urgente. Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos.

EE. UU.: Sameh Khouzam, ciudadano egipcio


Sameh Khouzam fue excarcelado de la prisión del condado de York, Pensilvania, el 15 de enero de 2008, cinco días después de que un juez federal estadounidense ordenara al gobierno de Estados Unidos que detuviera su expulsión a Egipto. Amnistía Internacional temía que este hombre corriera peligro de sufrir tortura o malos tratos si era devuelto a su país.

Pese a la resolución judicial de 2004 que decía que había “más probabilidades que menos” de que Sameh Khouzam fuera torturado si regresaba a Egipto, las autoridades estadounidenses pretendían devolverlo al país basándose en garantías diplomáticas secretas de las autoridades egipcias que decían que Sameh Khouzam no sería torturado a su regreso. En su resolución actual, el juez concluyó que el gobierno de Estados Unidos no podía proceder a la devolución de Sameh Khouzam porque las garantías diplomáticas no habían sido objeto de una revisión imparcial. Sameh Khouzam y sus abogados no conocieron en ningún momento los detalles de dichas garantías.

El juez concluyó también que Sameh Khouzam había realizado “una demostración creíble de que había sido víctima de tortura a manos de las fuerzas de la ley egipcias” y manifestó: “Ni siquiera el presidente de los Estados Unidos tiene autoridad para sacrificar en el altar de las relaciones exteriores el derecho a no sufrir tortura”.

Sameh Khouzam no fue excarcelado de inmediato porque el gobierno estadounidense había solicitado que permaneciera recluido mientras apelaba contra la decisión. Su petición ha sido denegada.

Al ser puesto en libertad, Sameh Khouzam manifestó: “No tengo palabras para expresar mi agradecimiento y mi alivio al ser libre de nuevo. Estoy enormemente agradecido a mis abogados y al sistema judicial estadounidense por impedir que el gobierno me devolviera a Egipto, donde yo sabía que sería torturado”.

No se requiere ninguna nueva acción. Nuestro agradecimiento a quienes enviaron

llamamientos.

EE. UU.: Gary Tyler


Amnistía Internacional ha sabido que la gobernadora Blanco no intervino en el caso de Gary Tyler antes de abandonar su cargo a finales de 2007, y la Junta de Indultos no examinó el caso en su sesión de diciembre. En los próximos meses los abogados de Tyler presentarán un nuevo recurso.

Gary Tyler, de 49 años y raza negra, ha pasado más de 33 años encarcelado en Luisiana tras haber sido condenado por asesinato en relación con la muerte por arma de fuego de un escolar de raza blanca durante un incidente de motivación racial en 1974. Gary Tyler, que por aquel entonces tenía 16 años, ha defendido reiteradamente su inocencia, y los tribunales federales que han revisado su caso han declarado que su juicio fue fundamentalmente injusto.

Al estar condenado a cadena perpetua, Gary Tyler no puede optar a la libertad condicional a menos que antes la Junta de Indultos del estado conmute su pena por una condena de un número determinado de años y que el gobernador o gobernadora del estado acepte la recomendación de la Junta. La última solicitud de indulto de Gary Tyler, presentada ante la Junta de Indultos de Luisiana en 2007, pedía que la condena de cadena perpetua se conmutara por un número determinado de años para que la gobernadora saliente pudiera autorizar su excarcelación antes de abandonar su cargo.

Pese a su juventud en el momento del juicio, y su ejemplar historial en prisión, Gary Tyler ha cumplido más del triple de la pena media nacional que en Estados Unidos cumplen las personas condenadas por asesinato u homicidio no culposo.

Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos. No se requiere ninguna nueva acción por el momento.

Irán: Detención arbitraria / presa de conciencia             

La periodista y defensora de los derechos de las mujeres Maryam Hosseinkhah, recluida en la prisión de Evín desde su detención, el 18 de noviembre de 2007, quedó en libertad el 2 de enero de 2008 a las siete de la tarde. Según informes, estaba acusada de “propaganda contra el sistema” y “publicación de mentiras” en relación con unos artículos publicados en sitios web que dirige, pero todavía no se han presentado formalmente cargos contra ella

Maryam Hosseinkhah, periodista y autora de blogs, participa activamente en la Campaña por la Igualdad , iniciativa con la que se pretende reunir un millón de firmas de iraníes para pedir el fin de la discriminación legal de las mujeres en Irán. Forma parte de la dirección del sitio web de la Campaña (http://www.we4change.info/), y es también miembro del Centro Cultura de las Mujeres, organización de mujeres fundada en 2001 para promover los derechos humanos y políticos de las mujeres en Irán.  

Maryam Hosseinkhah no pudo pagar los 108.377 dólares estadounidenses que le pidieron inicialmente de fianza, por lo que continuó en prisión hasta que le redujeron la suma a 5.420 dólares.

A raíz de información publicada en diciembre en medios de comunicación, en la que se afirmaba que Maryam Hosseinkhah podría haber participado en contactos con grupos de oposición como la organización armada kurda PJAK, su abogado, Nasrin Sotoudeh, señaló: “ciertas publicaciones han ofrecido información falsa sobre  los cargos contra Maryam Hosseinkhah. Por ello pedí a los tribunales que me comunicaran los cargos presentados oficialmente contra mi cliente. Pero esta solicitud también fue denegada. Es sorprendente que, como abogado de la Sra. Hosseinkhah , no se me proporcione información sobre los cargos que pesan contra ella, pero se ofrezca tal información a agencias como IRNA. Lamentablemente, algunas agencias de noticias que deberían dedicarse a divulgar información exacta han optado por publicar información falsa y mentiras sobre los cargos contra mi cliente. El acceso de las agencias de noticias a tal información, que no se me ha proporcionado a mí en mi calidad de abogado de Hosseinkhah, resulta realmente sorprendente y deja muchas preguntas sin contestar. Desde luego mi cliente se reserva el derecho a presentar una denuncia contra estas agencias de noticias”.

Durante su detención, Maryam Hosseinkhah continuó con su activismo, centrándose en las presas de Evín. Con ayuda de Jelveh Javaheri, también presa, y de colegas de fuera de la prisión, consiguió reunir 60 libros para la biblioteca de mujeres de Evín y crear un fondo de apoyo a las reclusas. También escribió artículos, que se publicaron en Internet, sobre la situación de las mujeres encarceladas y sobre los efectos de la legislación discriminatoria y su contribución a la delincuencia y el encarcelamiento de mujeres. La Campaña por la Igualdad informó de que la persona encargada de la inspección del ala de mujeres de la prisión de Evín había declarado que la presencia en ésta de activistas de los derechos de las mujeres como Maryam era una bendición para las reclusas y le había pedido que recomendara medidas para mejorar la situación de las personas presas en Evín.

No se requiere ninguna otra acción por parte de la Red de Acción Urgente. Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos. 

Irán: Presa de conciencia, en libertad bajo fianza        


La periodista y defensora de los derechos de las mujeres Jelveh Javaheri, recluida en la prisión de Evín desde su detención, el 1 de diciembre de 2007, quedó en libertad el 2 de enero de 2008 a las siete de la tarde. Según informes, estaba acusada de “alteración de la opinión pública”, “propaganda contra el sistema” y “publicación de mentiras” por unos artículos que colgó en Internet, pero se cree que no se han presentado formalmente cargos contra ella.

Jelveh Javaheri es estudiante de sociología y participa activamente en la Campaña por la Igualdad , iniciativa con la que se pretende reunir un millón de firmas de iraníes para pedir el fin de la discriminación legal de las mujeres en Irán. Además de estar en el comité de educación de la Campaña , ha escrito varios artículos para su sitio web (http://www.we4change.info/). También ha escrito mucho sobre cuestiones de mujeres en otros sitios web y fue cofundadora del Centro Hastia Andish, destacada ONG de mujeres, centrada en la promoción de los derechos de las mujeres por medio de la educación, de la que se salió en 2006.

Jelveh Javaheri no pudo pagar los 54.188 dólares estadounidenses que le pidieron inicialmente de fianza, por lo que continuó en prisión hasta que le redujeron la suma a 5.420 dólares.

Durante su detención, Jelveh Javaheri continuó con su activismo, centrándose en las presas de Evín. Con ayuda de Maryam Hosseinkah, también presa, y de colegas de fuera de la prisión, consiguió reunir 60 libros para la biblioteca de mujeres de Evín y crear un fondo de apoyo a las reclusas. También escribió artículos, que se publicaron en Internet, sobre la situación de las mujeres encarceladas y sobre los efectos de la legislación discriminatoria y su contribución a la delincuencia y el encarcelamiento de mujeres. La Campaña por la Igualdad informó de que la persona encargada de la inspección del ala de mujeres de la prisión de Evín había declarado que la presencia en ésta de activistas de los derechos de las mujeres como Jelveh era una bendición para las reclusas y le había pedido que recomendara medidas para mejorar la situación de las personas presas en Evín.

No se requiere ninguna otra acción por parte de la Red de Acción Urgente. Nuestro agradecimiento a quienes enviaron llamamientos. 

Carta de agradecimiento

MENSAJE A AMNISTIA INTERNACIONAL

Bogotá Colombia octubre de 2007

 CARTAS  Y MENSAJES. 2005.

Comienza diciembre, mes de  alegrías  y nostalgias,  más de añoranzas y tristezas  por mi segunda navidad entre rejas, mi corazón intentaba convencer a mis pensamientos que tomaríamos con sosiego esos días en que tradicionalmente los vivimos con los afectos del amor filial compartiendo los abrazos y el cariño de nuestras familias. Diciembre entre muros, sin remedio, nuevamente nos abrazaríamos con las otras mujeres prisioneras deseándonos “feliz navidad  y año nuevo“ pero muy lejos de sentir esa felicidad en medio de lo cerrojos  del régimen y con  nuestros silencios y lágrimas congeladas, esperaríamos el manojo de llaves que horas antes de la media noche nos recluirían en la frialdad de las celdas a esperar el amanecer del nuevo día.

La voz fuerte de la guardiana recorrió los pequeños rincones del patio, entró a la celda y con sublime indiscreción hizo huir del diálogo que sostenían mi mente y mi corazón.

– Tiene   correo –. 

La resequedad de la voz hizo que mis pasos salieran apresurados hacia las rejas de entrada al patio, con exagerada curiosidad observaba a una señora con vestido oscuro, cabellos medio tinturados  y grandes lentes que acomodaba sobre su nariz, mujer que se convertiría en mensajera de alegrías, en sus manos sostenía una planillas y muchos sobres de carta, una vez firmada la planilla y colocada la huella me entregó cinco sobres unos blancos otros rojos, en ellos unas estampillas que no conocía; me fui a mi celda y las destapé, todo estaba escrito en inglés.

Pensaba, nunca recibí correspondencia de otros países y no entendía que pasaba, tal vez algunas personas se enteraron de mi caso jurídico y por eso me envían tarjetas con motivo de la navidad, eso puede ser, entonces busqué el diccionario y al traducir los mensajes me encontré con un inmenso contenido de solidaridad y  acompañamiento en el  – querida Raquel no estás sola -. Decidí responder a las personas que me escribían,  aún no había terminado de pintar y escribir mensajes, cuando el lunes siguiente:

– Tiene correo-.

Recibí 17 sobres también con mensajes de solidaridad y a ellas igualmente  les estaba respondiendo, cuando:

– Tiene correo.

La señora del correo, ahora, traía una bolsa plástica y en ella 89 sobres.

– Tiene correo…-

Corrían los días y dos veces a la semana nos entregaban correspondencia y ese – tiene correo- se escuchó muchas veces.  En las siguientes entregas fue aumentando el número de sobres, en ellos direcciones de diferentes  lugares y países con sus estampillas simbólicas, diversos motivos de fin de año y la calidez de los saludos se extendían a través de 194, 267, 487, 531, 763 cartas, en estos números fue oscilando la entrega de cartas y tarjetas, a veces con una, dos o tres firmas pero otras veces hasta 150 firmas estampadas  a lo largo de los motivos diseñados por las mismas personas, con bellos mensajes que me sacaban de la depresión carcelaria, además de las visitas y el apoyo de mi familia y amigos, este acompañamiento de personas lejanas a mi país, se convertía en el aliciente mas grato y tierno que se pueda expresar porque es de quienes creen con firmeza de espíritu en el amor por la vida y proclaman la solidaridad y el hermanamiento entre los seres humanos y los pueblos de la tierra.

Recibir cartas, tarjetas y mensajes elaborados por la ternura de los niños, niñas y jóvenes estudiantes de otros países, hacían de mi corazón un pequeño juguete navideño, con lágrimas de alegría daba gracias a DIOS por  hacerme sentir profesora de ellos y ellas, sentir como se  refuerza mi compromiso humanitario por las vidas que ahora están comenzando, sentir que la lucha de mis compañeros asesinados  y la de muchas personas de Colombia por defender los derechos humanos, la vida y la permanencia en los territorios, con soberanía y dignidad, no es una lucha en vano, por el contrario es un compromiso moral y humanitario de proclama universal de amor por la vida, es un grito imperativo a los vientos que gobiernan con intereses mezquinos, arbitrarios, violentos y excluyentes, es un llamado a velar por la vida y no por la muerte.

– Tiene correo – .

La expectativa y curiosidad se extendió por los pasillos y patios de la cárcel, cuando el rumor decía que  a una  prisionera le llegaban muchas cartas de otros países. Otras compañeras de prisión , algunas personas de la dirección y la guardia me preguntaban por qué tantas tarjetas de navidad, que si tenía familia en esos países o había sido profesora en colegios y escuelas de  algún país diferente a Colombia, les respondía, no conozco a ninguna persona y tampoco he trabajado fuera de mi país, pero ellos deben conocer el caso de la muerte de mis compañeros sindicalistas y la judicialización y cárcel de los dos que quedamos vivos, igual que somos sindicalistas, dirigentes sociales y defensores de derechos humanos,  y por eso la Comunidad Internacional está solidarizada con nosotros, entonces recibía  felicitaciones, me pedían que les permitiera ver algunas tarjetas y no tuve inconvenientes para recibir cerca de 4000 cartas, tarjetas y mensajes de solidaridad y acompañamiento, el inconveniente ahora era responder a cada quien, como no podía, decidí escribir el poema “ Candados de navidad “  pinté una tarjeta y los envié a los correos y  expresar de esta manera mis agradecimientos, luego bordé un paisaje en tela y con hilos el cual entregué a los delegados de AI en Colombia en días pasados.

Tiene correo, esta expresión adquiere el más profundo de los significados que puede contener la palabra solidaridad, sin conocernos somos parte del universo, compartes sufrimientos y alegrías desde la distancia y hacia la cárcel, uno solo de los mensajes puede transformar  el día más oscuro o la noche más tenebrosa en ansias de seguir viviendo, de seguir luchando, de aumentar el coraje y la fuerza del corazón por caminar junto a las comunidades a quienes se les ha negado el trabajo, el  pan y la vida con dignidad.

Durante el fin del 2005, el año 2006 y aún en los meses y días previos al 2 de agosto de 2007, en que recobro mi libertad   (aunque provisional porque fuimos condenados a 6 años de prisión, hemos apelado la sentencia ante el Tribunal Superior de Arauca, por considerarla injusta, arbitraria y represiva).  Seguí recibiendo  sus mensajes, y  pidiéndole  a DIOS les colme de infinitas bendiciones por su bondad solidaria, igualmente por el acompañamiento que nos brindan a Organizaciones Sociales, Sindicales y defensoras y defensores de derechos humanos de Colombia.

Gracias a todas y todos los miembros de AMNISTIA INTERNACIONAL.

Mi corazón está con ustedes.

María Raquel Castro Pérez

 Articulo

Amnistía Internacional reitera petición de cierre de prisión de Guantánamo

(El Mostrador.cl, 14 de Enero de 2008)

“El presidente George W. Bush no puede desdeñar los reclamos crecientes para la clausura de Guantánamo y el fin de las torturas”, dijo Larry Cox , director ejecutivo de AI USA en una declaración escrita. Amnistía Internacional reiteró este lunes su petición de cierre del campo de prisioneros de Guantánamo donde Estados Unidos ha mantenido a cientos de hombres, supuestos terroristas, desde hace más de seis años.

La petición de AI se produce después de que el jefe del Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, almirante Mike Mullen, dijera el domingo durante una visita a Guantánamo que él quisiera que se cierre cuanto antes ese campo de prisioneros, pero que no sabe que se esté considerando esa medida.

 “El presidente George W. Bush no puede desdeñar los reclamos crecientes para la clausura de Guantánamo y el fin de las torturas”, dijo Larry Cox , director ejecutivo de AI en una declaración escrita. “La renuencia de la administración Bush a admitir los errores y corregir la injusticia no apagará el

clamor creciente para que volvamos al imperio de la ley”, añadió.

 La Agencia de Prensa de las Fuerzas Armadas dio detalles hoy de la visita de Mullen a la base naval estadounidense en la Bahía de Guantánamo, Cuba. Mullen visitó el campo de concentración poco después de que se cumplió el sexto aniversario de la llegada de los primeros hombres capturados por EE.UU. en diversas partes del mundo, descritos por Washington como terroristas, y confinados sin juicio ni amparo legal. La principal razón para la clausura de esa prisión, dijo Mullen, “es la imagen, lo que Guantánamo representa en todo el mundo en términos de imagen de Estados Unidos”. “Creo que en términos de cómo (Guantánamo) se refleja en nosotros, ha  sido muy dañino”, añadió.

   Pero el almirante Mullen dijo que no está al tanto de que “haya alguna consideración inmediata de clausurar Guantánamo”, refiriéndose el campo de prisioneros. “El almirante Mullen no es el primer funcionario de alta jerarquía en esta administración que reconoce la necesidad de que se clausure el centro de detención en Guantánamo”, dijo Cox. “Ese tipo de declaraciones se han convertido en la norma y no son la excepción”, añadió. “El presidente Bush debería escuchar a sus asesores militares, de inteligencia y diplomáticos y no a sus amigos políticos”, agregó. “El daño hecho a la reputación y el liderazgo de EE.UU. por las tácticas despreciables dentro de la guerra contra el terrorismo por parte del Gobierno son casi irreparables y perseguirán a Estados Unidos durante décadas”.


                                     Atención


ATENCIÓN: Sabemos que algunos ciberactivistas que usan cuentas de webmail gratuitos como Hotmail, Yahoo, etc. tienen el problema de no recibir los mensajes de seguimiento de las Acciones Urgentes. Eso en ocasiones se debe a que su configuración solo admite recibir mensajes de personas registradas en su lista de contactos. Si experimentas ese problema una solución posible es incluir tu propia dirección como uno de tus contactos. Esperamos que así se solucione el problema!

Aviso importante: frecuentemente los Gobiernos “cierren” sus servidores ante la acción concertada de miles de activistas, y los mail comienzan a rebotar. Llévales la contra! Ten en cuenta que cada mail que originas tiene múltiples destinatarios, entre ellos los medios, y que algunos llagaban a destino y tienen su efecto. Si tienes direcciones de otras personas, funcionarios de gobiernos o contactos en el país respectivo, también puedes hacerles llegar tu petición, agregándolos. Si recibes alguna respuesta a tus envíos, por favor reenvíala a info@amnistia.cl

Impactos: 1

2 comentarios de “BOLETIN DE ACCIONES URGENTES Amnistia Internacional

  1. liberty reserve dice:

    An riveting treatment is couturier interpret. I opine that you should indite author on this subject, it might not be a prejudice person but generally grouping are not sufficiency to speak on such topics. To the next. Cheers like your BOLETIN DE ACCIONES URGENTES Amnistia Internacional El Centinela.

Deja una respuesta